Из V Rising удалили украинскую локализацию
Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.
V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.
в 16:41 09 май 2024
Новости и статьи по тегам:
- 58 Курские школьники первыми в России получили спортивные разряды по киберспорту
- 5 Знаете, а орки не такие уж тупые!
- 20 Китайцы массово занижают рейтинг Warframe из-за обиженного переводчика
- 99 В сети появился трейлер хитовой игры Doka 2
- 1 Предзаказ Call of Duty: Modern Warfare 2 занял третье место в еженедельном чарте Steam
- 2 BB-8 против Дарта Вейдера в Star Wars Battlefront 2
Это к слову для тех, кто говорит, что отзывы люди оставляют на своих родных языках, а не на международном.
Это, по сути, не отзыв. Это призыв/просьба/требование, суть обращение к разработчику.
Скорее всего удаление произошло из-за недоработок, потом добавят отредактированную версию. Народ как обычно паникует раньше времени.
фиксисться легко — “данный товар не доступен в вашем регионе”
Разве? У меня на Русском стиме доступен, на удивление .
украинские игроки пытаются занизить рейтинг игры за то, что украинские , вероятно добровольно-бесплатные, переводчики не успели перевести игру.
типично
Уверен, будь так же с любым другим языком — вони стояло бы не меньше.
Скорее всего добавят потом. Допилят и запилят.
Ну и стоит отметить, что по этому поводу ревью бомбинг какого то эффекта не оказывает. Как были очень положительные так и остались
Так какие продажи игр на Украине,там и раньше не самый “емкий” рынок был,а сейчас и подавно.
А что-бы уронить рейтинг ,надо игру купить,а не нагнать активистов в комменты.
з.ы
Я думаю как доп переведут фанты ,разрабы добавят.
Зрада то какая...
Не понял, а из-за чего удалили то? Может кто-нибудь объяснить?
в статье написано, что вероятно из-за того, что перевод всего 69% — т.е. не успели закончить до выхода
@Фри @RedCode это я прочёл, но всё рано не понял.
разработчики обычно не используют не полные локализации, т.к. их еще нужно проверять и т.п.
когда подходит время релиза перед ними встает выбор — пихать кусок локализации, потенциально кривой и возможно глючный или убрать его до момента пока не закончат и выпустить с патчем
сколько наблюдал подобных решений — почти все всегда отказываются от неполной локализации, группы разработчиков и переводчиков обычно считают, что репутационный ущерб от неполной локали больше , чем от задержки
@Фри понял. Спс
как же они жили в те темные и тяжёлые времена, когда украинской локализации вообще нигде не было
Играли на английском,ведь
“стыдно в 21 веке не знать английский “(с)
Так сами себе злобные буратины. Все для своего языка успели сделать локализацию к релизу, а эти в очке ковырялись. Пусь доделывают, тогда авторы добавят в игру.
Я АЖ ВСХРЮКНУЛ
Только что закончил читать анекдоты из обсуждений “добавьте украинский” в steam к игре ghost of tsusima, где аргументация строится на базисах:
1) Мы не понимаем английский;
2) Нас же много.
Как тут сразу натыкаюсь на эту новость…
Я, конечно, желаю всем желающим получить в конечном итоге заветную завершенную локализацию, но тут так совпало, что я заорал в голос.
Опять *представителей одного гордого народа* спросить забыли! Да что ты будешь делать
Когда факты, лучше 1000 слов.
К чему вообще эта новость? Не успели доделать перевод к релизу, доделают после. Трагедь века, блин.
дык новость то в другом:
@Фри обычная реакция, что уж там)
Как обычно всеми униженные и оскорбленные токсичные поросята с синдромом дефицита внимания))))
Видимо пока думали куда воткнуть очередное оскорбление русских, время прошло.
Хоспаде, скауны без мозгов снова на арене! Напомню с Русским языком в игре на старте Раннего доступа было ровно то же самое. Он был в бета тестах, а при выходе в Ранний доступ его внезапно из игры убрали. Правда очень быстро поклонниками он был найден в недрах игры, допилен и возвращен неофициально. А потом уже, когда сами разработчики оттестировали и довели Русский до требуемого состояния его вернули официально. И кто хотел, играл с фанатским модом или включал уже официально. Собственно и весь сказ…
Тут думаю примерно так же все будет.
Обидели суслика, нассали в норку. Добро пожаловать в клуб.
Украиноязычные, скорее всего, смогут деньги вернуть, даже если покупке год и наиграно 100 часов.
В своё время так за диско элизиум диски возвращали. Потому что разработчики пообещали профессиональную локализацию, а затем объявили, что будет любительская. Начали возвращать деньги, через какое-то время разработчики передумали. Если украинский язык был заявлен на странице и удален перед выходом из раннего доступа, при этом не было публично объявлено, что идёт доработка перевода, — повод запросить возврат.
Под релиз Старфилда тоже вырезали русскую локализацию. Что люди сделали? Правильно, сделали свою локализацию за короткие сроки, и спокойно играли в игру на великом и могучем. Никакого ревью-бомбинга никто разработчикам не делал за удаление локализации.
Здоровый подход, здорового человека — больше делай, меньше плачь.
Всё таки есть различие между нами и украинцами. Мы можем в комментариях долго ругаться какие разработчики политизированные пидо**сы, но в нужный момент объединяемся и делаем всем на зло, сами локализацию для тех игр, на которые издатели и разработчики положили болт по политическим мотивам. А вот, что не посмотрю на украинцев, они только бегают и ноют везде, чтобы им сделали локализацию на их родной язык, но каких-то действий, чтобы самим исправить некую несправедливость от них хрен дождёшься. Не объединятся, не сделают, а продолжат дальше ныть.
Когда выходила Дивинити Ориджинал Син 2, ее выпустили на несколько дней раньше даты релиза, буквально на 3 дня вроде раньше. Из-за этого ее выпустили без русского языка, т к. перевод был ещё не закончен, и должен был появиться в игре в запланированную дату выхода, т.е. три дня спустя. Так там столько вони наныли гордые носители русского языка, что Ларианам пришлось выкатить то, что было. А то что было - было просто отвратительнейшего качества.
@IIIelKot из-за этого даже пришлось подождать, пока допилят, а не щупать предзаказ.
Здесь ничего не меняется, поржем над украинцами, вам сколько лет, десять?
Украинские игроки? Конкретно Украинским игрокам плевать, т.к. им и на Русском нормально. А вот Валенки всякие, которые и играть то особо не собирались — устраивают обидки.
Вот когда с HELLDIVERS 2 начали бред творить с обычными игроками — вот там обидно было, а тут вообще плевать. Народные умельцы, если захотят — сделают, притом что это относится к любому языку.
Я думаю это немного другое. Когда игра вообще только вышла и заявленный язык все видели только на плашке с поддерживаемыми, и когда игра была уже длительное время доступна и игралась с этим языком.
А кто виноват, что к выходу релизной версии украинский перевод не был полностью готов? Никто не будет не готовый перевод, включать в полноценный релиз.
@mc-smail более того, те же самые люди наверняка минусили бы за плохой перевод.
Да, какой сценарии не посмотри, видишь только нытьё. Самим сделать как надо, к релизу, не, не. Вот им всегда кто-то, что-то обязан, а делать самим себе переводы на актуальные игры, хрен пальцем поведут.
Я объяснил разницу. И уверен, что если бы ситуация была схожей для любой другой страны — ревью-бомбинг на эту тему не заставил бы себя долго ждать.
Читаем новость
То есть, то что перевод не готов, виноваты украинские поклонники, которые не перевели игру во время, а всех собак спускают украинцы на разработчиков. То есть, тут очевидное причина-следствие, поэтому ревью-бомбинг вообще никак не оправдан, кроме того, что они всегда бомбят, по делу или нет.
Ты прочитал изначально мою мысль?
Да. В бете был украинский язык, на релизе его убрали, от чего ревью-бомбинг. И это было бы обосновано, если не были известны другие факты. Оказывается отсутствие украинского языка на старте, виноват в том, что перевод не готов. Но фишка в том, что перевод делают не самостоятельно разработчики, а сами украинцы, они не подготовили его сами, но при этом говно льют на разработчиков. Теперь скажи, имея данные факты, кто-нибудь другой стал устраивать ревью-бомбинг? Есть примеры таких же ситуации со стороны других национальностей? Тогда вся твоя аналогия не имеет никакого смысла, так как есть причины-следствия почему на финале отсутствует украинский язык. Если бы такой причины следствия не было, то всё имело смысла, и твой пример так же имел смысл в том, что происходит.
Да. Я, как обыватель, покупаю игру, играю в игру, пользуюсь переводом игры. Мне безразличны нюансы с тем кто и как переводит. И если с релизом язык на котором я играл пропадает и мне хочется что-то об этом сказать — я иду и пишу отзыв. Предельно логично и вполне обосновано.
Ну вон выше привели пример с русскими и DOS2. Кажется, очень похожий. Разница лишь в том, что, видимо, тот ревью-бомбинг не стали освещать, вот и прошел незаметно. А вот, я даже нашел ссылку
https://dtf.ru/flood/10341-o-zaderzhke-russkoi-lokalizacii-divinity-original-sin-2-obyavili-v-den-reliza