По горячим следам выпущено обновление перевода The Walking Dead: Season Two с исправленными ошибками в тексте эпизода Amid the Ruins. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team представляет вашему вниманию перевод сериала The Walking Dead: Season Two для iOS-версии игры. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила перевод Amid the Ruins — четвертого эпизода сериала The Walking Dead: Season Two. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
И снова наша бравая команда радует очередным релизом. Встречаем перевод симулятора мотокросса MXGP: The Official Motocross Videogame! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила обновление перевода The Wolf Among Us с исправленными ошибками и добавленными русскими текстурами в комплекте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
P.S. Напоминаем, что перевод The Wolf Among Us является кумулятивным, то есть после его установки переведенными станут все эпизоды независимо от того, из профиля какого из эпизодов вы его качали.
Resonance — обновлен русификатор текста до версии 1.41 (прислал Sledgy). Добавлена поддержка достижений Steam.
The Samaritan Paradox — обновлен русификатор текста до версии 1.3 (прислал Sledgy). Добавлена поддержка достижений Steam.
Для удобства мы пересобрали переводы Shadowrun: Returns и Shadowrun: Dragonfall в один инсталлятор, заодно драматически уменьшив его размер и присвоив ему номер версии 1.2. Если вы уже играете в русский Dragonfall, то можете проигнорировать это обновление. В случае, если вы хотите насладиться более качественными шрифтами или попробовать оригинал с нашими субтитрами вместо официальных, то смело качайте.
Выпущено обновление перевода адвенчуры Deadly Premonition: The Director’s Cut под номером 0.99a, в котором были исправлены найденные ошибки и добавлена часть переведенных текстур. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
The Blackwell Legacy — добавлен русификатор текста для Steam-версии (прислал Sledgy).
Серия долгожданных релизов продолжается, и сегодня у нас на повестке дня совершенная неожиданность — первая версия перевода Shadowrun: Dragonfall! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Borderlands — обновлен русификатор текста до версии 3.41 (прислал Dimon485).
Оперативно выпущено обновление перевода адвенчуры Broken Age. В новой версии нет изменений в тексте, ее предназначение — совместимость с максимальным числом вариантов игры за счет изменений логики установки перевода. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Наша суперкоманда снова радует вас свежим релизом, и это снова нечто долгожданное! Встречаем перевод первого акта адвенчуры Broken Age — качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
P.S. Обращаем ваше внимание, что перевод установится исключительно на Steam-версию игры.
Товарищ HoRRicH обновил перевод The Wolf Among Us от Tolma4 Team для iOS-устройств до актуальной версии (v1.4). Обязательно качаем и не забываем ставить лайки, ретвитить, трубить о прекрасном на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team оперативно выпустила перевод пятого и последнего эпизода The Wolf Among Us — Cry Wolf! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
P.S. Напоминаем, что перевод The Wolf Among Us является кумулятивным, то есть после его установки переведенными станут все эпизоды независимо от того, из профиля какого из эпизодов вы его качали.
The Samaritan Paradox — обновлен русификатор текста до версии 1.1 (прислал fromsoultosoul).
Выпущена новая версия The Banner Saga под номером 1.25, которая дежурно подружилась с последним игровым обновлением, а также избавилась от ошибок и теперь совместима с GOG-версией игры. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
P.S. Перед установкой перевода рекомендуется удалить предыдущие версии (будет предложено автоматически).
Don’t Starve — обновлен русификатор текста до версии 3.0a (прислал Some1).
Vampire: The Masquerade — Bloodlines — обновлен русификатор текста до v14.06.30.
Вышла обновленная версия перевода шутера Deus Ex: The Fall, в которой были исправлены различные ошибки в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Один из самых тяжелых долгостроев, работа над которым длилась более полугода, наконец, увидел релиз! Встречаем перевод неоднозначной, но громкой адвенчуры Deadly Premonition: The Director’s Cut: качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Prison Architect — добавлен русификатор текста для Alpha 22 (прислал parabashka).
Railroad Tycoon 2 — добавлен русификатор текста (прислал ZotikOsKC).







