Подоспели субтитры к главному стебному экшену современности, Saints Row 4! Кроме того, были исправлены ошибки в уже имевшемся тексте и т.п. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Наша команда, наконец, закончила работу над первой версией перевода адвенчуры-сенсации Gone Home. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Товарищи MeteoraMan и parabashka представляют вашему вниманию перевод командного шутера Takedown: Red Sabre. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Выпущена версия 1.3 перевода The Raven: Legacy of a Master Thief с русским текстом третьего эпизода и все такое. Качаем!

Товарищи MeteoraMan и parabashka представляют вашему вниманию перевод платформера Castle of Illusion Starring Mickey Mouse (2013). Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Вышло обновление перевода DuckTales Remastered с совместимостью с последним игровым обновлением и исправленными ошибками. Качаем!

 

ENPY Studio выпустила обновление перевода Doom 3: BFG Edition: в новой версии решены проблемы с «достижениями» и исправлены ошибки в тексте. Качаем!

Выпущено еще одно обновление перевода The Raven: Legacy of a Master Thief, в котором были исправлены найденные ошибки. Качаем!

Выпущена новая версия перевода Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows с исправленными ошибками в тексте на борту. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

 

Saints Row 4 — обновлен русификатор текста до версии 0.11. Исправлены ошибки в тексте и добавлен перевод DLC. Прислал AleksanderGaMeR.

F1 Race Stars — обновлен русификатор текста. Улучшен перевод онлайн составляющей. Прислал VicF1.

Saints Row 4 — добавлен русификатор текста версии 0.1. Переведен только интерфейс и субтитры в видеороликах. Прислал AleksanderGaMeR.

Вышло обновление перевода The Raven: Legacy of a Master Thief, благодаря которому теперь и второй эпизод игры переведен на русский язык. Помимо этого, размер инсталлятора был уменьшен при улучшении ситуации с совместимостью с разными версиями проекта. Качаем!

Команда под активным руководством товарища parabashka приготовила для вас перевод свежей игровой итерации сериала про черепашек-ниндзя — Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Вышла новая версия перевода Fez, который обрел с совместимость с последним патчем 1.09. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Команда под руководством NoiseDoll представляет вашему вниманию свою очередную работу — перевод ну очень необычного платформера Superbrothers: Sword & Sworcery EP. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Парни с нашего форума адаптировали перевод слешера Castlevania: Lords of Shadow под свежевышедший патч от 02.09.13. Качаем, ставим лайки, ретвитим и все такое!

Выпущено обновление для прошлогоднего инди-хита Mark of the Ninja. В новой версии был добавлен перевод дополнения и исправлены ошибки в тексте основной игры. Качаем!

Парни с нашего форума адаптировали перевод слешера Castlevania: Lords of Shadow под свежевышедший патч, заодно исправив пару ошибок в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим и все такое!

Вышла новая версия перевода гоночной аркады GRID 2 — дружно благодарим форумчанина siroja. В ней были добавлены новые строки текста из версии игры 1.0.84.5897 и исправлены ошибки. Качаем!

Castlevania: Lords of Shadow — обновлен русификатор текста до версии 1.1. Исправлены ошибки в тексте дополнений, иконки кнопок геймпада заменены на Xbox 360, исправлена ошибка с отсутствием иконок клавиатуры и мыши.