Как и было обещано, выпущена новая версия перевода звука для Silent Hill: Homecoming за авторством EnclaveTeam, в которой была повышена громкость диалогов, добавлен перевод попущенной фразы и убран глюк в диалоге с Кертисом. Качаем.

EnclaveTeam проделала адский труд, озвучив абсолютно все реплики в прошлогоднем ужастике Silent Hill: Homecoming — чтобы полноценно насладиться игрой с русским дубляжом вам нужно всего лишь скачать их творение с нашего сайта. Сомневающиеся могут ознакомиться с примерами озвучки, выложенными в теме, посвященной переводу.

В данный момент доступна финальная версия 1.2, в следующей версии будут исправлены следующие ошибки:

  • слишком маленькая громкость всех диалогов
  • неозвученная фраза в диалоге с джошуа
  • глюк после диалога с Кертисом, камера смотрит вперед и не возвращается
  • глюк в доме Алекса с секретной комнатой, не нажимается кнопка

Добавлены русификаторы текста для Duke Nukem: Manhattan Project (прислал Siberian GRemlin), Rhiannon: Curse of the Four Branches (прислал Grom) и Secret Service: Ultimate Sacrifice (прислал cdman).

Обновлены русификаторы текста для Blair Witch Project: Episode 1 — Rustin Parr, Blair Witch Project: Episode 2 — The Legend of Coffin Rock, Blair Witch Project: Episode 3 — Elly Kedward Tale (улучшена совместимость перевода с разными версиями игры — прислал Mid_Fox, изменен инсталлятор), World of Goo (заменены шрифты, исправлены ошибки в переводе — прислал DjGiza).

Добавлены русификаторы звука для Duke Nukem: Manhattan Project (прислал Siberian GRemlin), Knights and Merchants: The Shattered Kingdom (прислал Siberian GRemlin) и Warcraft 2: Battle.net Edition (прислал Siberian GRemlin).

 

Spirit Team после долгого затишья выпустила перевод замечательной рисованной адвенчуры A Vampire Story, сделав настоящий подарок поклонникам этого старейшего жанра. Скачать перевод вы можете, как обычно, из нашего архива.

Долгое вылавливание ошибок в переводе Silent Hill: Homecoming завершено — сегодня выпущена финальная версия перевода под номером 1.0. Качаем, играем и обсуждаем. От имени переводчиков, всех — с новым годом!

Обновился перевод Neverwinter Nights 2 / Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer / Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir, выполненный на основе официальной локализации. В новой версии добавлена полноценная поддержка последнего дополнения Storm of Zehir: добавлен перевод описания новых классов, рас, навыков, заклинаний, появившихся в аддоне. Диалоги из кампании Storm of Zehir не переведены. Скачать перевод можно из нашего архива.

Добавлен русификатор текста для Rise of the Argonauts.

Обновлен русификатор текста для StarCraft (добавлен перевод субтитров для видеороликов — прислал Frezzze).

Закончен совместный перевод адвенчуры Broken Sword 2.5: Return of the Templars, на которым работали сайты «Всё о квестах» и «Broken Sword Rus». Скачать русификатор можно из нашего архива.

Добавлен русификатор текста для Prince of Persia (2008) (прислал cdman).

Добавлены русификаторы текста для Advanced Battlegrounds: The Future of Combat / Chrome Gold (прислал Maickl), Cabela's Big Game Hunter 2009 (прислал Gocha), Dynasty Warriors 6 (прислал Delovoi), FIFA Manager 09 (неполный вариант от комьюнити сайта FIFAm.ru), Madagascar: Escape 2 Africa (прислал SupHamster), Rising Kingdoms (прислал Thief2125) и Third Wave, The (прислал Maickl).

Добавлены русификаторы звука для Oddworld: Abe’s Exoddus (вместе с текстом — прислал Morphium) и StarCraft: Brood War (полностью новый вариант перевода видеороликов от Frezzze).

Добавлен русификатор текста для Grand Theft Auto 4 (чистый промт для тех, кому невтерпеж).

1RBSOZAzsb.jpg 6T23gaOh1n.jpg

Команда ENPY Studio успешно справилась с разбором ресурсов PC-версии Grand Theft Auto 4 и опубликовала первые скриншоты своего перевода. О дате выхода публичной версии русификатора будет объявлено дополнительно.

1_r_th.jpg 2_r_th.jpg 6_r_th.jpg 4_r_th.jpg 5_r_th.jpg 3_r_th.jpg 7_r_th.jpg 8_r_th.jpg 9_r_th.jpg 10_r_th.jpg 11_r_th.jpg 12_r_th.jpg 13_r_th.jpg 14_r_th.jpg 15_r_th.jpg

Источник: http://enpy.net/

 

CivFanatics.ru TEAM выпустила первую версию перевода Sid Meier’s Civilization 4: Colonization — римейка классической стратегии 1994 года. Для скачивания требуется регистрация на местном форуме.

Добавлен русификатор текста для Eschalon: Book 1 (прислал Grom).

Обновлены русификаторы текста для Gothic 3: Forsaken Gods (исправлена ошибка в сборке — прислал cdman) и Messiah.

Добавлены русификаторы звука для Legacy of Kain: Blood Omen 2 (прислал DruchaPucha) и Manhunt (прислал DruchaPucha).

Вышла вторая бета-версия перевода Silent Hill: Homecoming. Все ошибки, которые были найдены посетителями и тестерами, благополучно исправлены, также переведены кнопки журнала — качайте перевод из нашего архива. Он, разумеется, будет продолжать совершенствоваться — следите за новостями.

После долгой подготовки коммьюнити нашего форума готово представить первые результаты своих трудов в виде бета-версии перевода Silent Hill: Homecoming. Он, разумеется, будет продолжать совершенствоваться — следите за новостями.

 

Frezzze обновил перевод StarCraft: Brood War до версии 1.4. Все подробности о ней вы сможете найти на нашем форуме, ну а скачать ее, как обычно, можно в нашем архиве.

Добавлены русификаторы текста для SAS: Secure Tomorrow (прислал cdman) и World of Goo (прислал cdman).

Добавлен русификатор текста для Silent Hill: Homecoming (почти чистый промт — прислал Rain).

Добавлены русификаторы текста для Kurierservice-Simulator (прислал Grom), Schoolmate (прислал Grom) и STCC: The Game (прислал Gocha).

Обновлены русификаторы текста для Hidden & Dangerous 2 / Hidden & Dangerous 2: Sabre Squadron (исправлена ошибка с некорректной установкой перевода на некоторые версии игры, изменен инсталлятор — прислал molibdan) и Warhammer 40.000: Dawn of War — Soulstorm (огромное количество исправлений — прислал F/A).

Добавлены русификаторы звука для Command & Conquer: Renegade (в том числе и для видеороликов — прислал DruchaPucha) и Emperor: Battle for Dune (в том числе и для видеороликов — прислал F/A).

Добавлен русификатор текста для Call of Duty: World at War (теперь переведено абсолютно все, старый вариант без перевода заданий также оставлен — прислал сdman).

Добавлен русификатор текста для Call of Duty: World at War (прислал ST GT).

Добавлен русификатор текста для Quantum of Solace: The Game (прислал DoZor).