За месяц русская локализация Disco Elysium «прибавила» 11%
Студия ZA/UM обновила график хода работ по локализациям Disco Elysium. По сравнению с 17 июля русский перевод продвинулся на 11% и обогнал португальскую локализацию.
Изначально локализацией занимались случайные люди из твиттера, но позже ZA/UM все же наняла для работы профессиональную студию Testronic.
в 17:49 10 авг 2020
Новости и статьи по тегам:
- 4 Озвучка Halo: Reach обновлена до версии 2.0
- 17 Что показали на VoiceCon: озвучки Subnautica, Catherine, Vampire: The Masquerade – Bloodlines и еще почти два десятка проектов
- 4 В стратегию Age of Darkness: Final Stand добавили русский язык
- 6 Экшен на выживание Stranded Deep вышел из раннего доступа
- 22 В архив добавлена локализация Legendary
- 51 Вышла украинская локализация Stronghold: Definitive Edition
Стали ближе на 11% к продажам в ру. сегменте
В следующем году скорее всего закончат, что для меня хорошо. Осенью и зимой есть во что играть.
Как раз к зимней распродаже
ну что ж хорошие новости, до моей пенсии должны успеть.
Показали бы скрины, может там на уровне промта
Как мне кажется, эти цифры отражают лишь перевод, но не редактуру. Т.е при достижении 100% маловероятно, что в тот же день мы сможем играть на русском.
Промт или нет, но чую однозначно без мата и всякого такого.
Меня если честно больше волнует качество перевода, а там есть из за чего беспокоиться. Не фанат Альфины, но все же как игровой переводчик она хороша, так что надеюсь прям совсем катастрофы там не будет и она проконтролирует, то что напереводит студия переводчик.
RUSSIAN 52%