Украинская студия неофициальных переводов TSF объявила о своем закрытии
Творческое объединение TSF («Traductores Sin Fronteras», «Переводчики без границ»), известное по множеству хороших украинских локализаций игр, объявило о своем закрытии.
Цитата«TSF действовала на добровольных началах и не получала материальной прибылиот своей деятельности. К концу 2023 года стало понятно, что продолжать активную деятельность на чистом энтузиазме стало невозможно, а большинство участников больше не имело желания заниматься [локализациями].
Эти факты, а также существенное увеличение критики украинских локализаторов в сети, привело к приостановке деятельности объединения».
В этом году TSF выпустило озвучку Need for Speed: High Stakes и локализацию «Антологии Doom». Кроме того, на его счету украинские локализации серий Command & Conquer, Half-Life, Delta Force, Star Wars Jedi Knight и Quake — их можно скачать у нас в архиве.
Новости и статьи по тегам:
- 18 Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition
- 54 Украинский минкульт будет добиваться увеличения количества украинских локализаций игр
- 4 Вышла озвучка для ремастера Sam & Max: Save the World
- 6 GamesVoice опубликовала дублированный вступительный ролик к Alan Wake
- 3 В Arco, The Rogue Prince of Persia, Wizard of Legend 2, Nimrods: GunCraft Survivor и 3 Minutes to Midnight добавили перевод на русский язык
- 6 Ubisoft отменила версию Steep для Nintendo Switch в угоду основным платформам
“Какая великая потеря”.
А кто критиковал то? Если Русские с темой нах надо, то наплевать и растоптать, не для них делалось. Или сами Украинцы начали мочить?
Рили, кто критиковал то? Свои же? Типа: “Нех игры переводить — дуйте в окопы, биться за право стать частью Европы!”
Да это вообще не причем. Это у всех переводчиков такая причина. “Нам сказали, что мы плохо переводим, мы уходим переводите сами”. Критика она все равно была и будет, и за годы работы к этому можно было бы привыкнуть. Но нет, нужно на кого то скинуть закрытие.
Просто выгорели, денег не приносит, энтузиазм кончился. 99% закрытий именно так происходит.
как-то странно, с одной стороны куча тем в стиме с просьбой перевести на украинский, с другой — студия, занимающаяся украинизаторами, жалуется на недостаток материальной прибыли. Типа, забесплатно должны переводить?
Ничего странного в стиме те темы часто политические и уж точно не готовы за них платить люди.
@poluyan т.е. нахаляву должны. Ни капли не удивлен.
Да, они там сами между собой разобраться не могут - то ли есть ущемление русского языка в Украине, то ли нет. До смешного доходят, что СБУ с военными дерутся за песню Михаила Круга. Поэтому, там фиг поймёшь, не удивлюсь, что свои своих сожрали.
Походу там до сих пор, люди не все понимают, на каком языке хотят разговаривать. Одни говорят на Русском, другие на Украинском, а потом между собой струться, а кто-то дерётся.
Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «і» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка иностранными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт — розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простонародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт — підйомником, дзеркало — люстром, процент — відсотком, а коробка передач — скринькой перепихунців.
Краткий экскурс в историю этого выдуманного языка. Можно сказать, что мы потеряли переводчиков на мифический славянский язык, который в дни Киевской Руси не был знаком никому!
Почему то многие люди искренне считают, что переводить чужие игры надо только забесплатно. А когда переводчик просит за свои труды по переводу денег, то народ начинает сильно возмущаться и даже ругать таких людей… Но ведь даже в Библии написанно”Достоин делатель мзды своея”(1Тим. 5:17. Новый Завет.)!
Смешные переводы оказались никому не нужны?
Шовинистический бред. Любой язык да будем вам известно выдуманный конструкт которого когда то не было. Русский язык к стати на 90% состоит из заимствованные слов так, что кто бы про выдуманные языки балаболил.
Только одно но. Абсолютно все языки выдуманы. Русский до Большевиков тоже был другим, а некоторые слова имели кардинально иной смысл. Так что 300 лет существования выдуманного Украинского языка, который все еще используется, делает его легитимным. И споры о том выдуман он или нет, не имеют в себе даже намека на конструктивный диалог.
Походу на самом деле у хохлов проблемы: денег и аудитории очень мало. А все кто мигрировал им нафиг не нужен украинский, закреплять язык надо той страны в которую укатили. Соболезную.
И например переквалифицироваться на русский для увеличения аудитории не получиться. Так как донаты для Украины будут считаться спонсированием терроризма.
Пусть к нам переезжают, ну например, в Крым хотя бы, там специально для этих товарищей украинский считается государственным языком.
В России заблокирована продажа многих товаров и игр и список ограничений растет уезжать туда им не имеет смысла.
Ну я к тому, что на Руси ещё той Киевской язык использовался совсем не то, что на тех земляз сейчас используют и противопоставляют его русскому языку. Это правда. Есть летописи. Понятно, что русский сегодняшнего дня весьма далёк от истока. Но факты есть факты. Из музеев летописи не выкинешь. Не было там их языка. Отродясь!
Украинский язык смесь польского и славянского, в России полно народов которые говорят на разных языках,но никому в голову не приходит мысль что то где то запрещать,да и Украинцам это не нужно,просто засело одно чмо на троне Украины и начало творить беспредел
Жаль конечно, больше переводов всегда хорошо. Очень часто после закрытия часть команды возобновляет деятельность под другим названием, будем надеяться что они вернутся и продолжат радовать Украинскую публику.
@Tycoon inc на энтузиазме? Сомневаюсь. Вот на русскую озвучку собирают сотни тысяч, а на украинскую сколько? Ранее уже заметили, что за украинизаторы мало кому придет в голову платить.
Кстати, TSF упоминали про “увеличение критики украинских локализаторов”. Интересно, это связано как-то с недавним скандалом вокруг локализации дополнения для Киберпанка?)
ну как бы https://www.igromania.ru/news/116395/V_rossiyskiy_Steam_vnezapno_vernulis_igry_raznyh_izdateley.html
Или, если более широко смотреть, вот https://hf.ru/blog/allinfo/kakie_brendy_vernulis_v_rossiy
Русскоязычным должно быть пох на эту новость, как и на украинский язык. И да, что -то я не вижу обсуждений на мове.
Это было год назад с тех все намного хуже стало.
@poluyan правда? Ну и какие новые разработчики ушли?
Или речь про украинизаторы? С ними хуже?
Да во всем уже вон и автомобили угрожают конфисковывать русских за рубежом.
@poluyan т.е. про разработчиков сказать нечего. На этом и закончим.
не-е-е… давайте лучше куда нибудь , ну там к примеру — в Воронеж и пусть лучше сразу по взрослому, т.е. учат Русский язык
p.s. В Крыму украинский не для этих товарищей , а для тех , что Крымчане, ДНР и ЛНР
Просто факт
Иноязычными, то есть не исконными, называют слова, пришедшие в русский язык из других языков. По одним статистическим исследованиям, их не более 10%, по другим — не более 15—20% Это совсем немного. Для сравнения: в английском языке — 70%, во французском — немного больше.
А по теме. Тут просто бизнес, ничего личного. Носителей языка мало и они слабо платёжные. Поэтому закономерный результат.
Нет нет, спасибо. Ещё пачка шпионов нам не нужна, тем более Крым является очень важной частью нашей обороны и десяток переводчиков на мову, там не что то не нужен, а просто противопоказан. Ты думаешь они начали делать свои переводы просто так, от чувства прекрасного? Это по сути те же дебилы, что и на куче роликов на ютубе, где нагло лыбящиеся дебилы и дебилки всех возрастов притворяются, что не понимают русского языка, когда к ним на нём обращаются, а потом закатывают истерики. Я тебе гарантирую, что эти переводчики не только просто переводят, но и активно поддерживают текущий нацистский режим в 404. Поэтому пусть едут на запад, на родину своего любимого дедушки Адика и так популярного сейчас у “цивилизованного мира”, третьего рейха или хотя бы в Польшу, там им самое место, не все туалеты вычищены. А если учесть их потери среди молодой и фертильной части мужского, а скоро и женского населения, через пару лет в игры некому будет играть, да и сейчас донатить уже особо некому, у кого были или есть деньги, давно уже свалили из страны, а то не свалил или лежит на кладбище или сидит в окопах, а у остальных не то что бы много денег, потому переводчики и прикрыли свою лавочку.
я уже как-то писал, что америкосы специально выделяют немало денег на принудительную украинизацию контента. В итоге “носитель языка” не особо заморачиваясь кто сидит на халявной кормушке , а кто на энтузиазме — начинает с пеной у рта требовать от всех — Быстро и Еще Вчера , частенько с угрозами и оскорблениями, украинизацию контента… Естественно работать в подобных условиях , добровольно и бесплатно — никто не захочет. Избалованные упоротым клоуном не менее упоротые носители языка — бездумно портят жизнь всем до кого дотянутся, в том числе и своим...
==
я это не на пустом месте пишу, относительно недавно человек просил сделать плагин для сайта с видео (бесплатно — плагины очень простые) — плагин то я сделал, но оказалось ,что человека интересовали разделы на украинском — для украинской аудитории. Разделы плагин подтягивал (+ контент на нужном языке), но сам был на русском языке. От украинизации я отморозился, а плагин модифицировал чтобы его мог перевести любой желающий (добавил файл со строками , которые включаются автоматически при выборе языка). Человек плагин взял, хз где-то там у себя выложил (форум возможно или сайт) и отписал, что делает перевод — там около 40-50 слов всего)
пока он делал перевод — ему говна навалили по самое нимагу. И что он “клятый москаль”, и что уе**н, и что таких , как он — делающих украинские плагины на русском — вообще вышвыривать нужно… в общем плагин из общего доступа он убрал, а со мной поделился историей.
им не привыкать деньги на ветер выкидывать))
Я в Стиме, на форумах парочки игр, так же написал, в итоге стимовские админы потёрли мои комментарии и ещё парочку предупреждений прислали, что мол мои слова могут кого то оскорбить
Это не выкидывание денег, им их не жалко, ни чем не обеспеченная бумага, она и есть бумага. Это называется экспорт инфляции. Просто держу в курсе
в смысле, начал требовать перевод?)
ну а что, вместе и батьку бить веселей. Вот и американцы решили, что их проблемы, сваленные на других, становятся общими. И ведь работает. Доходит до такого:
https://mixnews.lv/sports/2023/11/06/deneg-net-sbornaya-latvii-po-regbi-ne-smogla-poletet-v-andorru-na-match-chempionata-evropy/
Нет )) Написал очередному требователю, что они уже задолбали во всех обсуждениях игр спамить одно и тоже и создавать по нескольку тем с очень настойчивыми, на уровне хамства, пожеланиями перевода игры на их протоязык
@MoebiusR а касательно русского можно так делать? В смысле, настойчиво требовать перевод?
@Freeman665 как это ни странно, когда русские создают темы или просят о локализации в уже созданных, делают это вежливо в отличии от небратьев, которые делают это в стиле Крёстного отца:
“А сейчас ты приходишь ко мне и говоришь: "Дон Корлеоне, восстановите правосудие". Но ты просишь без уважения.”
Такого почти нет, ибо русский и так почти везде есть. А если и встречается, то никто флешмобы, как украинцы, не устраивает — все посты органические. А не когда в тему набегает сотня «патриотов» благодаря ретвиту какого-нибудь отшибленного Вилата или с дискорда с отрядом специально натасканных дурачков
с одной стороны нормально просить компенсацию за свои труды и возможные траты на разбор ресурсов и привлечение помощи со стороны, но с другой стороны когда начинают пытаться на этом заработать, то есть заработать на чужом продукте — игре, без согласия разработчиков это уже незаконно, хочешь переводи - модифицируй, но деньги на этом нельзя делать. тоже самое некоторые берут бесплатные скрипты собирают в кучку в свою менюшку типа удобно и начинают их продавать. вот разработки наших операционок, аврора ось например по тому же принципу.
Кстати capcom собирается прировнять моды к читам, так что еще банить будут
Потому, что русские собираются и делают сами, а не ноют выпрашивая, чтобы им на блюдце преподнести и подали. Нет русского в Старфилде? Ок, не проблема, организовались и выпустили русификатор в короткие сроки, а сейчас его спокойно шлифуют. Никто не сидел, не ныл и не выпрашивал разработчиков выпустить для нас локализацию. Всё делаем сами, когда не делают для нас. Вся и разница, когда одни требуют и выпрашивают, другие самоорганизуются и делают сами, без нытья и требований.
давно пора, кому укр язык вообще нужен, есть Русский и все ими пользуются что украина что казахстан что таджикистан)
Аврора, основана на Селфиш ОС, которую мин. чего то там выкупили у Финнов.
Роса, Альт и прочие компании берут деньги за сопровождение дистрибутивов, а не за сами дистры.
Те же SUSE, Red Hat и Caninicle зарабатывают ровно на том же.
Это все не нарушает GPL.
Это у них такая национальная идея (хотя назвать украинцев отдельной нацией, это как признать, что не знаешь ни историю, ни антропологию, ни биологию
), в общем их идея состоит в том, что им все обязаны и они должны всё получать на халяву, быстро и побольше. Не просто так существует куча анекдотов ещё советских времён про хохла, его жадность и стремление к халяве. И есть ещё больше реальных историй о реальном менталитете небратьев. Так что тут нет ни чего неожиданного для людей родившихся во времена СССР.
Может стоит сначала разобраться что такое нация?
потом такое странное говорить.
не долго музыка играла...
Ну не все же там такие. Своих дебилов безмозглых хватает, которые сливают что не надо. И теперь людям не надо давать шанс, потому что на них клеймо хохлов? Жёстко ты их. Среди них мог быт и ты, и я, так сказать не повезло с местом рождения.
По большей части я с тобой согласен, меня, например, бесит взлом свитча КЕФИР. Там при загрузке хохольский трезубец и хештэг с просьбой стоять с хохлами. После как обнаружил свитч противен стал, коплю на стим дэк. Дебилов в 404 полно — факт. Но не все. И считаю право на шанс должно быть у всех не надо рубить всех подряд.
То есть ты реально считаешь, что переводить игры именно на украинский они начали просто так, исключительно с целью заработать гривен? Ты реально в это веришь? Они как минимум следуют политике своих хозяев из соросятника о полной украинизации страны, где на украинском говорила полтора кривых дебила в дальних хуторах, но с начала 90х и особенно после 2014, его начали навязывать всем. Но вернёмся к переводчикам. Это скорее всего молодые ребята, которым с самого рождения промывали мозги и которых воспитывали в нацистской идеологии и переводить игры они начали как раз в рамках своего воспитания и вбитой им школой фашистской (именно фашистской, потому что даже по насквозь продажной википедии, нацизм направлен во вне, в нашем случае против России, а фашизм внутрь, то есть против всех русских и русскоязычных граждан 404) идеологии. Плюс, ты почитай что эти бесноватые жители 404 пишут в интернете и в каком количестве. Их ни чего уже не исправит и остаться нормальный и адекватным человеком, а не деградировать вместе со всеми, у них не было ни каких шансов. Сам сталкивался с вроде бы нормальными людьми, которые за 10 лет стали тупым стадом на выпасе западных пастухов. Поэтому я считаю, что всех приезжающих из 404 надо жёстко проверять. А верить на слово и просто думать, что они могут оказаться хорошими… ну слушай сколько тебе лет? Если ты молод, я могу понять твою наивность, но мне уже 41 год, я родился и успел пожить в СССР и во “святые 90е” и в путинские тучные 2000е, после прожитых лет и многих знакомств, я тебе советую ни когда не верить людям с подмоченной репутацией, а у хохлов она вся такая ещё со времён СССР (про западЭнцев я вообще молчу, эти как были предателями ещё с 18 века и Мазепы, так ими и остаются), ну а после его распада, их репутацию сколько не выжимай, она всегда будет мокрой и вонючей. Вот поэтому такие переводчики на мову и суржик тут не нужны, тем более выше человек уже примерно описал как, когда, каким образом и для каких политических целей эти и недоязыки появились.
И на закуску, самое свежее:
Тебе таких надо ещё больше в стране?
Таких и своих хватает. В 2018 таких целый табун и унас были, когда Навальный на них свою политику двигал и даже игры стримил. И на митинги к нему детишки приходили. Сейчас уже про него и не помнят.
И есть такие навроде вашего студента, которому, простите за выражение, “писиют в уши и глаза”. И девка, наша, которой пообещали вечную хохлятскую любовь, сливала военные данные получила 12 лет в свои 19… Таких примеров куча и такими людьми по большей части манипулируют.