banner_pr_underrail.jpg

В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.29.

211457-ss_607e43085d82260fc04e56d67286e0

Некий Игорь прислал нам русификатор к стратегии Sol 0: Mars Colonization, совместимый с актуальной версией игры.

202550-banner_pr_faith.jpg

@Stocking_Anarcy выпустил перевод обоих эпизодов Faith — ретро-хоррора, разработанного под впечатлением от DOS-игр.

130631-460399_SkAo6c8lvD_medievaldynasty

Официальный перевод страшно плох и как будто сделан машинным переводчиком.

banner_pr_battlebrothers.jpg

Помимо большого количества изменений в контрактах, перевод теперь распространяется с виде лончера и (теоретически) совместим с любой версией.

135537-1.jpg

Товарищ @geolion2409 начал исправлять перевод Starpoint Gemini Warlords, так как официальный вариант, что называется, «попахивает».

Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series обновлен до версии 1.4

Убедительная просьба: по вопросам в переводе/найденным ошибкам в переводе/проблемами с установкой — пишите именно в обсуждение этой темы, а не в оф. группу Tolma4 Team во Вконтакте!

Новый издатель снабдил русским переводом все сезоны, начиная с первого, но что-то явно пошло не так. Местами качество локализации находится на чрезвычайно низком уровне, сравнимым с машинным переводом (видимо, схема и была таковой).

Просто качаем инсталлятор, запускаем его и следуем указаниям.

  • Добавлено лого при загрузке лаунчера (Clemen_Tine, de_MAX, _katwd_)
  • Адаптировано лого 2 сезона (Clemen_Tine)
  • Адаптирован перевод меню и субтитров на TWD:Michonne (Clemen_Tine)
  • Исправлено меню во всех сезонах, а также меню в самом лаунчере (Clemen_Tine)
  • Исправлен перевод во всех сезонах, кое-где претерпевший изменения в связи с ошибками контекста, самого перевода и т.д (Clemen_Tine)
  • Исправлены названия треков в музыкальном проигрывателе, и названия артов в галерее арт-концептов, а также описание лаунчера с ссылкой на паблик для вопросов по переводу (Clemen_Tine)
  • Добавлены иконки сезонов в стиле “График блэк” в “Выборе сезонов” (FrankDP1). Они выполнены весьма кривовато, что впрочем в будущем будет доработано.
  • Исправлен перевод в 4 сезоне (Clemen Tine, Patrulez, _katwd_)
  • Была исправлена ошибка с подхватом перевода Tolma4 Team S3E1 (Clemen Tine)

    TOLMA4 TEAM НЕ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЯ К ЭТОЙ АДАПТАЦИИ ПЕРЕВОДОВ! ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТОГО, ЧТО ПЕРЕВОДЫ БЫЛИ СДЕЛАНЫ ИХ КОМАНДОЙ! 

banner_pr_walkingdeadttds.jpg

banner_pr_libraryofruina.jpg

Он будет регулярно обновляться, скачать его можно отсюда.

1.jpg

В архив добавлена актуальная версия перевода стратегии Democracy 4, сделанного товарищем Vealee.

banner_pr_residentevil3_s.jpg

В ней не только появилась озвучка, но и был отредактирован официальный текст.

banner_pr_anachronox.jpg

Классический перевод классической игры Anachronox был обновлен для совместимости с версией, продающейся на GOG.

banner_pr_underrail.jpg

В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.20.

205709-banner_pr_yakuzalikeadragon.jpg

Товарищ @DMBidlov обнаружил, что в ресурсах вышедшей сегодня Yakuza: Like a Dragon есть русская локализация, которая по каким-то причинам станет официально доступна лишь в январе.

000211-25_494d74f4a1d31.jpg

Знаменитая команда сайта Old-Games.ru выпустила сразу три перевода для классики.

banner_pr_dwellersemptypath.jpg

Если надумаете играть, то тогда начните с Escaped Chasm — она тоже бесплатная, и к ней тоже есть перевод.

154517-banner_pr_deathcometrue.jpg

Перевод от команды FaceOff есть и для ПК, и для Switch.

120542-banner_pr_catherinefullbody.jpg

Пока что готова только версия для Switch, на очереди PS4 и PS Vita.

130426-maxresdefault.jpg

Ее можно скачать как из нашего архива, так и добавить на аккаунт прямо в Мастерской Steam.

banner_pr_darkestdungeon.jpg

Версия 1.93 с поддержкой свежего игрового патча #25632.