Обновление архива переводов (Kingdom Come: Deliverance)
В архиве появился русификатор звука к Kingdom Come: Deliverance за авторством Peter Rodgers, а точнее синтезатора речи IVONA Maxim. Впечатление производит, что называется, «не для слабонервных», но наверняка кто-то из вас будет рад. Да и работает хорошо — качаем!
в 11:14 18 фев 2018
Новости и статьи по тегам:
- 43 Windows 10 стала самостоятельно удалять μTorrent после одного из обновлений
- 17 Obsidian Entertainment анонсирует новую RPG в ходе The Game Awards 2018
- 12 Обезьяна наблевала на разработчика Sea of Thieves на стриме, посвященном питомцам
- 31 GSC Game World проснулась от спячки и хочет, чтобы вы разгадали код!
- 30 Игроки в шоке от производительности «Ведьмака 3» с некст-ген патчем
- 24 Завтра в России запустят первый отечественный канал с аниме и фэнтези
Ох ты ж Боже ты мой… Я хоть такое в жизни не поставлю, за старания все равно спасибо.
Как по мне, так это извращение. Полностью убивает атмосферу любой игры. И уж по любому, любой канал с такой озвучкой смотреть не стану. И Дискавери у меня с нормальной русской озвучкой, откуда эта бредовая информация?
Честно говоря, там и английская-то озвучка весьма не очень...
Ачо, вполне даже...))) Можно не отвлекаться на субтитры.. Да фиг с ней, с этой атмосферой, главное — процесс!!
Этот гугл мужи у меня только смех вызывает когда его слышу. Привык уже что у всех на твиче в донатах стоит и когда он начинает читать какую то чернушную ересь с доната, то смех так и разбирает.
Может тогда уж и текстовые переводы гуглопромтом и фиг с ним??? Нет, ну реально я не понимаю цели создания таких озвучек. Максимум сделать раздел юмор и там это выкладывать.
Побольше лайков этому гражданину, да еще и блэк флаг, который только вчера прошел.
поставь немецкую, очень даже ))
Может, пора создавать раздел “специфические русификаторы”? Ну или “Русификаторы не для всех”. А то и так какие-то были специфические русификаторы, так пошла тут мода делал гугл озвучки.
Раздел толерантных русификаторов?
вспомнился машинный перевод озвучки)
Жесть
.Лучше хреновый английский,нежели это...
Надо было женских персонажей Алисой озвучить, был бы топ.
Народ а кто в курсе озвучку будут делать?Gamrvoice или ещё кто?
Говорит разборчиво. Удобнее, чем субтиры читать.
А сильно сложно женские диалоги женским голосом озвучить? Или это нужно сидеть и все вручную перебирать?
Никто.
лучше чем субтитры читать ура!